![]() |
POMOZIMO ŠKVERU! |
![]() |
SAMO PIPI! |
21=00
3.29
... šta je! šta je! šta je! ...
prominija si mudante i bičve, obuka već nošenu košuju ... ka ono sredija si se
a ... Lipi moj Grade. Koja beleca! I metija si o
rever niki MOST broš ka Jadranka moja nekad. Isprsija se. Neka Te. Puštiću Te s mirom.
3°C. Trenutno: Vedro.
Smjer vjetra: S pri brzini od 6 km/h.
Vlažnost (da vlažnost!): 65% kaže Googleov gadget.
Ono ka ... e
... iziša san jučer ... noge već same znaju pute. Igralište = pasi, put Šatora i šta
se desi, koga trefin. A lip li si
Grade moj. Znan Te, kaki si, da imaš sekund vrimena nabroja bi mi sve po spisku ... falija san ... sve po splisku, na slovo b:
babarin - posebno oblikovan ubrus, koji se vezuje
maloj djeci oko vrata prilikom hranjenja, zabradnjak, siperak, siperčić
babine - posjet rodilji s donošenjem darova
bacilat - brigati se, mariti, voditi računa
bačir - kvrga na čelu, glavi
badanj - duboka bačva za gnječenje grožđa
badalo - šiljati štap za nabadati, štap s kojim se poticao magarac da krene
badnut - bocnuti
bagav - nespretna osoba, (sa fizičkom manom, nedostatkom)
bagulina-štapić, štap za lakše hodat
bak-nerast (svinja)
baketina-tanko drvce dužine dvadesetak cm,
(odrezana od mladog brista ili tamarisa)
namazano nekom ljepljivom smolom
(obično bi se smola pravila (kuhala) od crvenih sjemenki,
koje su se nalazile unutar zelenih
bobica na grmu tobirovac,
a na kojem su se hvatale ptice pjevice
bal-ples
balat-plesat
balatura-sular,
balanca-vaga
balota-kugla, posebno kugla u igri na boće
balin-mala kugla (u igri “balota”), kuglica sa kojima se pune patrone (meci), kuglica
balinjera-kotrljajuči ležaj
balunjer-nemoćan star čovjek
banak-klupa
bančić-niska klupica
bandat-bulaznit
bandira-barjak
banica-austrijski novac (do 1918)
banket-ogradica za dijete
bankina-kamena ograda
baraka-kućica od dasaka
baratat-raditi s nečim, baviti se nečim, poznavati nešto
baratula- balkon, terasa na koju se dolazi stepenicama izvana
barba-uobičajni naziv u Dalmaciji za stariju osobu, često vezan i za rodbinski odnos
barenko-barem
barilo-vrsta bačve
barkariz-drvena ograda palube broda
barkarijol-osoba koja malim brodom prevozi putnike (izletnike), lađar
barufa-tučnjava, gužva
bašo profondo-duboki bas
baštard-mješanac
baštun-utvrda, tvrđava
batalit-zanemarit, ne voditi računa
batast-okrugao, zdepast i malen, zbijen
batarela-“serenada” uz lupu u stare lonce
batelant-lučki radnik
batela (batelina)-mali kaić na vesla
batifjaka-osoba sklona neradu, psihičko stanje u kojem je teška i sama pomisao na rad
batikulo- osoba sretne ruke, sebičnjak, guzičar
bava-lagani povjetarac
batipan-pleteni (od trske) udarač u obliku teniskog reketa,
za lupati po tepihu i istesati prašinu s njega
batiti-tuči, udarati
batuda-udarac, preneseno: dobra i efektna izreka
baturica-batina
bavela-vrsta svile
bavul-mornarska škrinja
mažinin-mlinac za kavu
begenat-sviđati se, odobravat
bekal-krhotina suda (ker.)
belaj-nevolja, zlo, neprilika
berekin-huncut,
berekinada-huncutarija, mangup
besida-riječ
beštija-životinja
beštimat-psovat
beštimja-psovka
beteg-mana
betežan-čovjek sa manom
bevadur-pijanac
bevanda-vino sa vodom
bevi-pij!
bičerin-časica
bičve-čarape
bidan-jadan
bidelo-školski podvornik
bijac-debeli sukneni pokrivač za krevet
bikar-mesar
bikla-piće od mladog vina i kozjeg mlijeka (smutica)
biliška-znak, biljeg, oznaka
bionda- svjetle (žute) kose
biondinka-plavuša
bira-pivo
biša-crvotočina
bišavo-crvima pojedeno drvo (namještaj)
biškotin-dvopek
biži-grašak
bjankarija-bijelo rublje
bjanko-bijelo, svjetlo
bocun-boca za vino naročitog oblika
bodul-otočanin
bokun-komad
bonaca-potpuno mirno more, bez vjetra
bondinjente-ništarija
bonbizat-bombardirat, udariti šakon
bonegracija-nosač zavjesa, karniša
bonkulovič-gurman
bordižat-plovit lijevo desno
borša-torba, obično od tele ili skaja
boršin-ženska torbica
bošket-grmlje, šumica, mamac za lov pjevica
bot-jedan udarac, jedan put, sat
botilja-boca, staklenka
botam-zajedničko ime za sve suđe za vino
botun-puce, dugme
botunada-doskočica, nadmetanje riječima
bova-plutača za brodove, debela žena
bovan-kamen
bovanica-kamenica
brekuja-vrsta velike muhe
bračolet-ženska narukvica
branče-škrge u ribe
branka-vratnice u nogometu
brnica-suknja
brofadur-poljevač
brokva-čavao, vrč za vod kod umivanja
bronzin-lonac (bakreni)
brontulavanje-prigovaranje, gunđanje
brtoldija-žena koja se “nauživala muških”
brtulin-nožić (džepni)
brujet-riba pripremljena na posebni način
bruštulin-okrugla posuda sa okretnom ručkom za prženje sirove kave
brime-teret, naramak
briškula-vrsta kartaške igre, igra se u parovima,
dvoje protiv dvoje,ili jedan protiv drugog, dolazi iz Italije
briva-brzina
brivat-žuriti
bruma-usitnjene mrvice ribe, kruha ili
školjaka koje se bacaju u more da se skupe ribe
bruškin-četka za ribanje
bubat (nabubat)-učiti, naučiti
bujol-okrugla drvena posuda (3-5 lit.) sa dva uha sa strana,
upotrebljava se na brodovima za uzimat more
buština-ženska podkošulja
buleta (platiti buletu)- batine, kritika,dobiti batine
bulin-najmanja kugla u igri "balota"
bulsa-kronični kašalj
bukara-velika, obično od pola litre, drvena čaša
buganci-promrzline na prstima ruku ili nogu
bugnut (bugnit)-udariti, lupnuti
bunbak-pamuk
bunbal-veliko zvono katedrale
bumbit-piti
buratat-prosijavat, vijati
bust (bustin)-dugme presvučeno tkaninom
bušina-vrsta travurine
bušta-papirnata kesica za novac, novčanik
butarga-(butarda), ikra
butiga-trgovina
buvel-unutrašnja guma, zračnica
buzdo-osoba ne baš bistre pameti, tupasta osoba
buža-rupa
babine - posjet rodilji s donošenjem darova
bacilat - brigati se, mariti, voditi računa
bačir - kvrga na čelu, glavi
badanj - duboka bačva za gnječenje grožđa
badalo - šiljati štap za nabadati, štap s kojim se poticao magarac da krene
badnut - bocnuti
bagav - nespretna osoba, (sa fizičkom manom, nedostatkom)
bagulina-štapić, štap za lakše hodat
bak-nerast (svinja)
baketina-tanko drvce dužine dvadesetak cm,
(odrezana od mladog brista ili tamarisa)
namazano nekom ljepljivom smolom
(obično bi se smola pravila (kuhala) od crvenih sjemenki,
koje su se nalazile unutar zelenih
bobica na grmu tobirovac,
a na kojem su se hvatale ptice pjevice
bal-ples
balat-plesat
balatura-sular,
balanca-vaga
balota-kugla, posebno kugla u igri na boće
balin-mala kugla (u igri “balota”), kuglica sa kojima se pune patrone (meci), kuglica
balinjera-kotrljajuči ležaj
balunjer-nemoćan star čovjek
banak-klupa
bančić-niska klupica
bandat-bulaznit
bandira-barjak
banica-austrijski novac (do 1918)
banket-ogradica za dijete
bankina-kamena ograda
baraka-kućica od dasaka
baratat-raditi s nečim, baviti se nečim, poznavati nešto
baratula- balkon, terasa na koju se dolazi stepenicama izvana
barba-uobičajni naziv u Dalmaciji za stariju osobu, često vezan i za rodbinski odnos
barenko-barem
barilo-vrsta bačve
barkariz-drvena ograda palube broda
barkarijol-osoba koja malim brodom prevozi putnike (izletnike), lađar
barufa-tučnjava, gužva
bašo profondo-duboki bas
baštard-mješanac
baštun-utvrda, tvrđava
batalit-zanemarit, ne voditi računa
batast-okrugao, zdepast i malen, zbijen
batarela-“serenada” uz lupu u stare lonce
batelant-lučki radnik
batela (batelina)-mali kaić na vesla
batifjaka-osoba sklona neradu, psihičko stanje u kojem je teška i sama pomisao na rad
batikulo- osoba sretne ruke, sebičnjak, guzičar
bava-lagani povjetarac
batipan-pleteni (od trske) udarač u obliku teniskog reketa,
za lupati po tepihu i istesati prašinu s njega
batiti-tuči, udarati
batuda-udarac, preneseno: dobra i efektna izreka
baturica-batina
bavela-vrsta svile
bavul-mornarska škrinja
mažinin-mlinac za kavu
begenat-sviđati se, odobravat
bekal-krhotina suda (ker.)
belaj-nevolja, zlo, neprilika
berekin-huncut,
berekinada-huncutarija, mangup
besida-riječ
beštija-životinja
beštimat-psovat
beštimja-psovka
beteg-mana
betežan-čovjek sa manom
bevadur-pijanac
bevanda-vino sa vodom
bevi-pij!
bičerin-časica
bičve-čarape
bidan-jadan
bidelo-školski podvornik
bijac-debeli sukneni pokrivač za krevet
bikar-mesar
bikla-piće od mladog vina i kozjeg mlijeka (smutica)
biliška-znak, biljeg, oznaka
bionda- svjetle (žute) kose
biondinka-plavuša
bira-pivo
biša-crvotočina
bišavo-crvima pojedeno drvo (namještaj)
biškotin-dvopek
biži-grašak
bjankarija-bijelo rublje
bjanko-bijelo, svjetlo
bocun-boca za vino naročitog oblika
bodul-otočanin
bokun-komad
bonaca-potpuno mirno more, bez vjetra
bondinjente-ništarija
bonbizat-bombardirat, udariti šakon
bonegracija-nosač zavjesa, karniša
bonkulovič-gurman
bordižat-plovit lijevo desno
borša-torba, obično od tele ili skaja
boršin-ženska torbica
bošket-grmlje, šumica, mamac za lov pjevica
bot-jedan udarac, jedan put, sat
botilja-boca, staklenka
botam-zajedničko ime za sve suđe za vino
botun-puce, dugme
botunada-doskočica, nadmetanje riječima
bova-plutača za brodove, debela žena
bovan-kamen
bovanica-kamenica
brekuja-vrsta velike muhe
bračolet-ženska narukvica
branče-škrge u ribe
branka-vratnice u nogometu
brnica-suknja
brofadur-poljevač
brokva-čavao, vrč za vod kod umivanja
bronzin-lonac (bakreni)
brontulavanje-prigovaranje, gunđanje
brtoldija-žena koja se “nauživala muških”
brtulin-nožić (džepni)
brujet-riba pripremljena na posebni način
bruštulin-okrugla posuda sa okretnom ručkom za prženje sirove kave
brime-teret, naramak
briškula-vrsta kartaške igre, igra se u parovima,
dvoje protiv dvoje,ili jedan protiv drugog, dolazi iz Italije
briva-brzina
brivat-žuriti
bruma-usitnjene mrvice ribe, kruha ili
školjaka koje se bacaju u more da se skupe ribe
bruškin-četka za ribanje
bubat (nabubat)-učiti, naučiti
bujol-okrugla drvena posuda (3-5 lit.) sa dva uha sa strana,
upotrebljava se na brodovima za uzimat more
buština-ženska podkošulja
buleta (platiti buletu)- batine, kritika,dobiti batine
bulin-najmanja kugla u igri "balota"
bulsa-kronični kašalj
bukara-velika, obično od pola litre, drvena čaša
buganci-promrzline na prstima ruku ili nogu
bugnut (bugnit)-udariti, lupnuti
bunbak-pamuk
bunbal-veliko zvono katedrale
bumbit-piti
buratat-prosijavat, vijati
bust (bustin)-dugme presvučeno tkaninom
bušina-vrsta travurine
bušta-papirnata kesica za novac, novčanik
butarga-(butarda), ikra
butiga-trgovina
buvel-unutrašnja guma, zračnica
buzdo-osoba ne baš bistre pameti, tupasta osoba
buža-rupa
ono ka... e ...ondak ka da se Grad stresa, zbacija sa sebe svu negativu ... počela se zemja trest ... pusti bikeri = falain, Zinedine Zidan (Vjeran, Dean, Davor, Ivica = falain) svira, piva, zabavja = falain ... a smišni li su, a dobri li su ... a ladno li je ... a humani li su. Pivaju za beskućnike. Za udrugu Most. U grlu mi kost. Malo, malo, malo sam maka = oti prizor mene je taka... u svemen temu šušuru naletin na Jasu stariju, Jasu mlaju i Nina. Erceguše moje. Ono kad nam je stan podstanarski u Varošu izgorija primile nas na par dana. Ostali po miseca, misec, 3, 6, godine. Jedva nas istralo. Hranilo nas, napilo, našla meni i ženi Jase (Vinka) i posal (nisan Ti još oprostija šta žena nije išla na bauštelu a ja čuvat dicu!). Dici mi ka i svojoj Jasi i svomen Vladi. Jedva nas istralo. Vladi i Jasi. Lipi (najlipji u ciloj familji) Rade ćaća, dida, capo na brodu sve je zna i samo je gušta... Kad san je pita da kako, da zašto rekla mi je "... a tribalo vam je" ... splitskijudi... Da ću ih litrat. Ni čut. Aj za stariju mi nije krivo ali šteta šta Jase mlaja nije tila. Tako lipa. "Evo Ti. Slikaj Nina!". "Nino koliko imaš godina? 17? 18? 19? OSAM! OSAM! a osamnaest OSAM! OSAM! (obadva! obadva! obadva su pala!). Srića moja da su prišili na feštu od ragbija inače bi me Nino razbija ... uletila hametice Ines (oli Nives? - nisan čuja od brzine). Neka je. Ona uvik uleti di triba ...
![]() |
SAMO PIPI! |
![]() |
POMOZIMO ŠKVERU! |
Nema komentara:
Objavi komentar