Translate

nedjelja, 9. prosinca 2012.








11.11

haj u ku poezija


BURA


    silom kacaje abajine                    banda, bati,                    kaštradinu kada

ne abada živu silu,                          nije bava                        oće činit o nas
  Kad Ona akošta                      đinđa mi bugance      zinila Je da sa' će nas izist.

      Doma sve potira                        Fjoreta  me i                Konšuma nas Ona.
arjan-barjan Bura                      fregaje me.                        Ka lišine neke ...
arči silu svoju.                            Minut me inbazda.                  ka da smo Joj nejač.

                                            


Oštarije prazne                       ka ramada Ona                              Ameton ankora
sve utrala doma.                     Ribalacjuna.                                   na tri, četr dana.
I pržence, pančofere,              Štrapcem svojin                             Aškar i artišta ...
prinčipete, policjote.               utraje u tinel.                                   nabije nan bačir.



  


ni bagava, cila žvelta,                      Bujol ka je ...                         fišče, fišče
batelant je ... beštimadur.                bunbal cila                             fjabu piše
Bokun bijca vazmi                      čiribimbi nan u dušu             furija je infontana.
ne id' joj na bošket.                    dištakat se o te neće      Kankarana kantaj samo!


I taman sam pomislija kako je bura sve rastrala ... ka ono "nigdi pasa"... kad ... evo dva ...dvije:


KIKI - mišanca jazavčara i hrvatskog ovčara, 7 miseci


BLONDIE - mišanca jazavčara i ... 
one šta joj je ćaća prvu uvatija - 6 godina


kome bura smeta? po buri se šeta!



                                                                               

Nema komentara:

Objavi komentar